Dienstag, 3. Oktober 2017

Asterix auf münchenerisch - Der große Mundart-Sammelband - R. Goscinny/A. Uderzo


Verlag: Egmont Comic Collection
Autor: R. Goscinny/A. Uderzo

Zum Inhalt: 
Im ersten Sammelband der Reihe erwartet sie zünftiges Münchnerisch. Was sie inhaltlich erwartet? Folgendes: Mia schreim as Joa fuchzge voa unsara krisdlichn Zeid. De Remah am se ganz Gallien untan Nagl grissn. Ganz Gallie? Naaa..

Diejenigen, die keine Probleme hatten, dies zu verstehen, können sich auf spannende und lustige Asterix und Obelix-Geschichten im feinsten münchner Dialekt freuen. Denjenigen, die kaum ein Wort verstanden haben, raten wir, diese Ausgabe vor ihrem nächsten München-Besuch gründlich zu studieren. Vielleicht können Ihnen die Gallier das ein oder andere beibringen, um im Münchner Großstadtdschungel zu überleben.

Meine Meinung:
Asterix auf münchenerisch ist zum kaputtlachen. Ich brauchte eine kleine Weile, diesen Dialekt lesend verstehend zu können. Aber ich war relativ schnell in der Geschichte drin. Was ich total witzig fand ist, dass die Gallier münchenerisch reden und die Römer natürlich Hochdeutsch. Natürlich heizen die Gallier den Römern wieder ordentlich ein. Die Römer wiederum werden es nicht müde, das Dorf unserer Galliern einnehmen zu wollen. Sie lernen es einfach  nicht. Was aber für uns Leser eine große Menge Spaß bedeutet. Wir erfreuen uns hier an den Geschichten "Ozabfd is!"(Der Kampf der Häuptlinge) und "Da Subbnkessl" (Asterix und der Kupferkessel). Diese uns wohlbekannten Geschichten in dieser Form zu lesen hat was und ist extrem unterhaltsam und witzig.

5/5 Sterne